Keine exakte Übersetzung gefunden für مدخل أمان

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مدخل أمان

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿En la entrada, o más lejos? - ¿Eh?
    بجانب المدخل، أم ماذا ؟
  • Tengo dos salidas adelante. ¿Muizenberg o el aeropuerto?
    .لدي مدخلان أمامي ميوزنج بيرج" أم (المطار)؟"
  • No, no, no, no. Muy bien, ¿qué tal ahora? ¿Estás usando "Entrada" o "Salida"?
    لا لا لا لا لا حسناً ، ماذا عن الآن؟ - أتستخدم مدخل الإدخال أم الإخراج؟ -
  • El PNUMA ha contribuido a los informes del Secretario General sobre las repercusiones de la contaminación en los ecosistemas marinos y los recursos marinos vivos.
    وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مدخلات لتقارير الأمين العام عن آثار التلوث على النظم الإيكولوجية البحرية والموارد البحرية الحية.
  • La ONUDD también había hecho aportaciones a los estudios del Secretario General sobre la violencia contra los niños y sobre todas las formas de violencia contra la mujer, y continuaría participando en los mecanismos establecidos para sus seguimientos respectivos.
    وقدّم المكتب أيضا مدخلات لدراستي الأمين العام بشأن العنف تجاه الأطفال وجميع أشكال العنف تجاه المرأة وسيواصل مشاركته في وضع آليات متابعتهما.
  • Es decir, ¿y si esto es la puerta a los vaqueros de madre y a las babas de bebé y a las peleas por el mando a distancia y a los recortes de cupones y a la compra al por mayor?
    ما إذا كان هذا هو المدخل إلى جينز أمي و وحل الطفل و... و الجدل حول جهاز التحكم عن بعد و الكوبونات و الشراء بكميات كبيرة
  • Decide revisar y considerar de nuevo la cuestión de la composición universal del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en las consultas ministeriales que tendrán lugar en su noveno período extraordinario de sesiones en 2006, a fin de hacer aportaciones como una contribución al informe presentado por el Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones;
    يقرر مواصلة استعراض قضية العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والنظر فيها في دورته الاستثنائية التاسعة في عام 2006، أثناء المشاورات الوزارية بهدف توفير مدخلات كمساهمة في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
  • La Oficina, que integra la red de coordinadores de los asuntos relacionados con el Estado de derecho establecida en la Sede de las Naciones Unidas, contribuyó al informe presentado por el Secretario General al Consejo de Seguridad sobre el Estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos (S/2004/616) y hace aportaciones continuas al proceso iniciado por el Grupo de Alto Nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio y el informe subsiguiente del Secretario General titulado “Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos”.
    وساهم المكتب، وهو جزء من شبكة مراكز تنسيق سيادة القانون التي أنشئت في مقر الأمم المتحدة، في إعداد تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع (S/2004/616)، ويقدّم مدخلات مستمرة للعملية التي استهلها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير كما قدّم مدخلات تقرير الأمين العام اللاحق المعنون "في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع".
  • Los próximos preparativos de los aportes a la estrategia del Secretario General para 2008 y 2009 y la elaboración posterior del programa de trabajo del PNUMA para 2008-2009, que tendrán lugar a mediados de 2006, brindan una oportunidad invaluable de integrar el Plan Estratégico de Bali más estrechamente en el marco operacional de las actividades del PNUMA.
    وتوفر عمليات الإعداد الوشيكة في منتصف عام 2006 للمدخلات في استراتيجية الأمين العام لسنتي 2008 و2009 وما يعقب ذلك من عمليات لوضع برنامج عمـل اليونيب للفترة 2008 - 2009 فرصة لا تقدر بثمن لإدماج خطة بالي الاستراتيجية بشكل أوثق في الإطار التشغيلي لأنشطة اليونيب.
  • Decidió además revisar y considerar de nuevo la cuestión de la composición universal del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en las consultas ministeriales que tendrán lugar en su noveno período extraordinario de sesiones en 2006, a fin de hacer aportaciones como una contribución al informe presentado por el Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones.
    وقرر كذلك إجراء المزيد من الاستعراض والبحث لقضية العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية التاسعة في عام 2006 أثناء المشاورات الوزارية بغية توفير المدخلات كإسهام في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.